الروائية الأيرلندية سالي روني ترفض ترجمة أعمالها من قبل دار نشر إسرائيلية
Al Jazeera
رفضت الكاتبة والأديبة الأيرلندية سالي روني (30 عاما) محاولة ترجمة روايتها “أيها العالم الجميل، أين أنت” -التي تصدرت قائمة أكثر الكتب مبيعا على موقع “أمازون”- من قبل دار نشر إسرائيلية تسمى “مودان”.
رفضت الكاتبة والأديبة الأيرلندية سالي روني (30 عاما) محاولة ترجمة روايتها "أيها العالم الجميل، أين أنت" -التي تصدرت قائمة أكثر الكتب مبيعا على موقع "أمازون" (Amazon)- من قبل دار نشر إسرائيلية تسمى "مودان".
وقالت روني -في بيان اليوم الثلاثاء- إن التقارير الأخيرة التي نشرتها هيومن رايتس ووتش ومنظمة بتسيلم الحقوقية الإسرائيلية "أكدت ما تقوله جماعات حقوق الإنسان الفلسطينية منذ فترة طويلة: إن نظام إسرائيل للسيطرة العنصرية والفصل العنصري ضد الفلسطينيين يتوافق مع تعريف نظام الفصل العنصري، بموجب القانون الدولي".
وأضافت أنه في حين أنها كانت "فخورة جدًا" بترجمة رواياتها السابقة إلى العبرية، فقد "اختارت الآن عدم بيع حقوق الترجمة هذه لدار نشر مقرها إسرائيل".