
压岁钱成新负担?陆网民:快赶上1个月工资
The Epoch Times
作为传统年俗之一,过年时长辈给晚辈压岁钱,是一种“年味儿”。但在中国经济持续下滑,失业率飙升的当下,高额的压岁钱让很多人感到压力重重。
2月11日,有关“给的压岁钱快赶上1个月工资”的话题词冲上了热搜榜。
新年假期期间,在社交平台上,有关压岁钱的讨论升温,显示压岁钱成了年轻人的新焦虑。
王雨欣的老家在浙江余姚农村,她告诉媒体说,“我小的时候长辈基本都给200元,不知道从什么时候起,200元都拿不出手了,最低600元,动辄上千,对于我这个年纪来说压力很大,更别说村里的老人了。”
她表示,她家这边要给7个孩子压岁钱,她老公那边要给5个孩子。每人600元,光给亲戚孩子的压岁钱就要7200元了,王雨欣称,有的人年终奖都没这么多。
王雨欣并非没想过少给,但一方面会被其他人诟病;另一方面则因为父母不同意,“老一辈要面子,我不给、他们就会给,每个孩子给800元-1000元。”
年过七旬的周振深表示,他给孙辈的压岁钱,从20元一路上涨到现在的100元、200元。自己挣的主要是种地的钱,发压岁钱花得最多,孙子、外孙女、侄孙一共快20个人了。
作为传统年俗之一,过年时长辈给晚辈压岁钱,是一种“年味儿”。
压岁钱,又叫“压祟钱”。传说用它可以压住邪祟,保证晚辈平安度过新的一年。
More Related News













