Primary Country (Mandatory)

Other Country (Optional)

Set News Language for United States

Primary Language (Mandatory)
Other Language[s] (Optional)
No other language available

Set News Language for World

Primary Language (Mandatory)
Other Language(s) (Optional)

Set News Source for United States

Primary Source (Mandatory)
Other Source[s] (Optional)

Set News Source for World

Primary Source (Mandatory)
Other Source(s) (Optional)
  • Countries
    • India
    • United States
    • Qatar
    • Germany
    • China
    • Canada
    • World
  • Categories
    • National
    • International
    • Business
    • Entertainment
    • Sports
    • Special
    • All Categories
  • Available Languages for United States
    • English
  • All Languages
    • English
    • Hindi
    • Arabic
    • German
    • Chinese
    • French
  • Sources
    • India
      • AajTak
      • NDTV India
      • The Hindu
      • India Today
      • Zee News
      • NDTV
      • BBC
      • The Wire
      • News18
      • News 24
      • The Quint
      • ABP News
      • Zee News
      • News 24
    • United States
      • CNN
      • Fox News
      • Al Jazeera
      • CBSN
      • NY Post
      • Voice of America
      • The New York Times
      • HuffPost
      • ABC News
      • Newsy
    • Qatar
      • Al Jazeera
      • Al Arab
      • The Peninsula
      • Gulf Times
      • Al Sharq
      • Qatar Tribune
      • Al Raya
      • Lusail
    • Germany
      • DW
      • ZDF
      • ProSieben
      • RTL
      • n-tv
      • Die Welt
      • Süddeutsche Zeitung
      • Frankfurter Rundschau
    • China
      • China Daily
      • BBC
      • The New York Times
      • Voice of America
      • Beijing Daily
      • The Epoch Times
      • Ta Kung Pao
      • Xinmin Evening News
    • Canada
      • CBC
      • Radio-Canada
      • CTV
      • TVA Nouvelles
      • Le Journal de Montréal
      • Global News
      • BNN Bloomberg
      • Métro
大川集/《美帝崩裂》\利 貞

大川集/《美帝崩裂》\利 貞

Ta Kung Pao
Sunday, April 28, 2024 10:09:37 PM UTC

  這部電影是一個標題黨。電影《美帝崩裂》的英文名為Civil War,直譯也不過是「內戰」二字,台灣譯名《帝國浩劫:美國內戰》算是在尊重原題的基礎上加了一點調味料,而香港的譯名卻很炸裂──「美帝崩裂」。

  這部美國電影設定了一個堪稱「瘋狂」的背景:加州和德州組成「西部力量」宣布獨立,脫離聯邦政府,西部力量的軍隊舉着左上角只有兩顆大星的星條旗,一路直搗黃龍,兵鋒直指首都華盛頓。由於華盛頓被圍困,美國總統已經一個月沒有出現在新聞媒體上,於是由四位記者組成的主角團,決定從紐約出發,開車繞過重重包圍,進入華盛頓專訪美國總統。

  一切的動機就是「想搞個大新聞」,而搞個大新聞的目的是為了新聞理想?是為了揭露真相?哪怕是為了揚名立萬都好,電影都語焉不詳。動機就如此不靠譜,劇情上的不靠譜就更多了。比如為什麼華盛頓被包圍了,美國總統就不能出現在媒體上了?政府自己的媒體呢?又比如為什麼主角團四個記者中兩文字兩攝影,在他們的世界沒有視頻和直播嗎?口口聲聲說着要衝過包圍網,做唯一一組訪問美國總統的記者,但追求視覺衝擊不拍視頻嗎?追求時效性不做直播嗎?雖然黑白照片很藝術很有張力,也不能因此而逆轉時代吧。

  可以吐槽的地方太多,總覺得電影浪費了一個充滿了想像力和可能性的世界觀,有許許多多的故事都可以在這一世界觀下閃耀光芒,無論是宏觀的戰爭走向,還是微觀方面小人物在大時代下的生存與生活都可以,但結果電影卻拍成了一個漏洞百出的公路片。

Read full story on Ta Kung Pao
Share this story on:-
More Related News
© 2008 - 2025 Webjosh  |  News Archive  |  Privacy Policy  |  Contact Us