Arbeit an Europa
Süddeutsche Zeitung
Gedankliche Schärfe und offene Gelehrsamkeit: Zum Tod des Literaturwissenschaftlers, Hölderlin-Übersetzers und Europäers Luigi Reitani.
Die Freundlichkeit, die ihn im Umgang auszeichnete, war nicht obenhin. Wer Luigi Reitani auf einem Podium erlebte, merkte rasch, dass sie auf Klärung aus war. Seine Rhetorik war wie seine Stimme von der eher leisen Art, ihre Eindringlichkeit verdankte sie der gedanklichen Schärfe. Die Eleganz, mit der er vom Deutschen ins Italienische und umgekehrt wechselte, ließ den Übersetzer ahnen, der in ihm steckte.
More Related News