
四种起源于美国的“中国”美食
The Epoch Times
美国是一个移民国家,在最近几个世纪中,拥有不同习俗的几十个国家的移民在美国定居,带来各国的文化、语言、哲学思想和饮食特点。
民以食为天,世界上每个国家和民族都有自己的独特美食,当移民来到他国,一些不同风味的美食也随着移民的落地,在另一个国家出现并获得发展。
但是,一些看似具有外国“血统”的食品实际上是在美国本地发明的,有些则是移民来到美国后,在美国因地制宜改良后,推出的符合当地口味和习惯的美食。菜单上出现的一些受欢迎的墨西哥、意大利、中国和日本菜肴,其实与墨西哥、意大利、中国或日本真正的传统饮食关系不大。
以中国菜为例,一些标注为中国风味的菜肴并不受华人青睐,或者华人会说不是地道的中国菜。
另一方面,许多美国人认为是某“外国”的菜肴却源于其它别的国家,如智利肉酱其实是墨西哥菜,在西班牙语中是指辣椒和肉。大蒜面包不是意大利人创造的,但意大利人确实在面包上抹大蒜。
瑞士没有瑞士牛排;英国以前并没有英式松饼,如果现在有,也是在这种松饼流行后,从发源地纽约市穿越大西洋,传播到英国的。
从长远来看,某些食品名称不能准确反映其来源并不重要,只要有人喜欢这些食品就可以了。
以下是从247wallst.com文章整理的四种被冠以“中国美食”,但其实是美国本土产品的菜肴。
这种菜的食谱最早出现在1930年代,但当时在中国本地却没有。尽管在中国传统美食中有几种形式的鸡丝凉菜,但鸡肉蔬菜沙拉却鲜为人知。
More Related News













