Primary Country (Mandatory)

Other Country (Optional)

Set News Language for United States

Primary Language (Mandatory)
Other Language[s] (Optional)
No other language available

Set News Language for World

Primary Language (Mandatory)
Other Language(s) (Optional)

Set News Source for United States

Primary Source (Mandatory)
Other Source[s] (Optional)

Set News Source for World

Primary Source (Mandatory)
Other Source(s) (Optional)
  • Countries
    • India
    • United States
    • Qatar
    • Germany
    • China
    • Canada
    • World
  • Categories
    • National
    • International
    • Business
    • Entertainment
    • Sports
    • Special
    • All Categories
  • Available Languages for United States
    • English
  • All Languages
    • English
    • Hindi
    • Arabic
    • German
    • Chinese
    • French
  • Sources
    • India
      • AajTak
      • NDTV India
      • The Hindu
      • India Today
      • Zee News
      • NDTV
      • BBC
      • The Wire
      • News18
      • News 24
      • The Quint
      • ABP News
      • Zee News
      • News 24
    • United States
      • CNN
      • Fox News
      • Al Jazeera
      • CBSN
      • NY Post
      • Voice of America
      • The New York Times
      • HuffPost
      • ABC News
      • Newsy
    • Qatar
      • Al Jazeera
      • Al Arab
      • The Peninsula
      • Gulf Times
      • Al Sharq
      • Qatar Tribune
      • Al Raya
      • Lusail
    • Germany
      • DW
      • ZDF
      • ProSieben
      • RTL
      • n-tv
      • Die Welt
      • Süddeutsche Zeitung
      • Frankfurter Rundschau
    • China
      • China Daily
      • BBC
      • The New York Times
      • Voice of America
      • Beijing Daily
      • The Epoch Times
      • Ta Kung Pao
      • Xinmin Evening News
    • Canada
      • CBC
      • Radio-Canada
      • CTV
      • TVA Nouvelles
      • Le Journal de Montréal
      • Global News
      • BNN Bloomberg
      • Métro
«Les Producteurs»: Serge Postigo signe une nouvelle version de la comédie musicale de Mel Brooks faite «sur mesure» pour le public québécois

«Les Producteurs»: Serge Postigo signe une nouvelle version de la comédie musicale de Mel Brooks faite «sur mesure» pour le public québécois

Le Journal de Montréal
Monday, April 01, 2024 07:38:02 AM UTC

Après plusieurs années passées sur les scènes de France, Serge Postigo retrouve enfin le public québécois. Et il ne s’est pas facilité la tâche pour ce grand retour, signant à la fois l’adaptation, la traduction et la mise en scène de la comédie musicale Les Producteurs... en plus d’y tenir la vedette. Le défi est colossal, «mais ça fait tellement de bien de revenir ici», confie-t-il. 

La comédie musicale Les Producteurs, Serge Postigo la connaît par cœur; de 2021 à 2023, il l’a jouée près de 400 fois devant nos cousins français, sur la scène du Théâtre de Paris. La logique aurait donc voulu qu’il s’inspire du travail fait par le metteur en scène Alexis Michalik et par le traducteur Nicolas Engel, tous deux maîtres d’orchestre de la version parisienne. Après tout, celle-ci a maintes fois fait ses preuves, remportant deux prix Molière en 2022.

Pourtant, Serge Postigo a choisi de faire table rase pour la présenter au public québécois. Il est ainsi retourné puiser à la source – dans l’œuvre originale signée Mel Brooks – pour bâtir une nouvelle traduction, adaptation et mise en scène.

«Le public québécois est complètement différent du public français. On n’a pas les mêmes références, les mêmes a priori... Alors il fallait arriver avec une version faite sur mesure pour les Québécois. Ça a toujours été clair pour moi», souligne Serge Postigo en entrevue avec Le Journal.

«Dix fois plus de travail»

La tâche, il l’avoue, a été infiniment plus complexe que celle qu’il a abattue par le passé pour porter Mamma Mia!, Mary Poppins, Footloose ou Fame sur nos scènes. La simple traduction de cette mouture québécoise du spectacle aura nécessité au total une dizaine de journées de travail de plus d’une quinzaine d’heures chacune.

«C’est dix fois plus de travail de repartir à zéro. Le texte français est tellement ancré en moi que je dois me battre contre ça en apprenant ma version québécoise. Tant que je suis concentré, tout va bien. Mais dès qu’il y a une petite distraction, mon cerveau va aller chercher par réflexe le texte que j’ai joué à Paris», confie Serge Postigo.

«Et il ne faut pas oublier que Les Producteurs, c’est une comédie. C’est hilarant. Mais pour que ça fonctionne, il ne suffit pas simplement de traduire le texte; il faut savoir conserver l’essence de Mel Brooks et l’ancrer dans nos références, dans notre culture», ajoute-t-il.

L’intrigue a donc beau se teinter d’un accent québécois, elle demeure la même qu’à l’époque. On y suivra un producteur de Broadway au bord du gouffre (Serge Postigo) cherchant à tout prix à renflouer ses coffres. Et quand un comptable (Tommy Joubert) lui apprend qu’un flop monumental pourrait s’avérer plus profitable financièrement qu’un succès retentissant, les deux hommes tenteront de mettre en scène la pire comédie musicale jamais écrite.

Read full story on Le Journal de Montréal
Share this story on:-
More Related News
© 2008 - 2025 Webjosh  |  News Archive  |  Privacy Policy  |  Contact Us