Translation error behind Pope's call for 'investigation' into residential schools: organizers
CTV
Organizers of the papal visit say the Vatican has 'clarified' part of Pope Francis's apology to residential school survivors, noting an error occurred during translation.
Organizers of the papal visit say the Vatican has "clarified" part of Pope Francis's apology to residential school survivors, noting an error occurred during translation.
The pontiff's words near Edmonton this week raised questions when he said an important part of moving past requesting forgiveness "will be to conduct a serious investigation into the facts of what took place."
Francis, born in Argentina, was speaking Spanish and the apology was being translated into English.
Papal visit organizers say in a statement the Vatican "clarified" the English translation should have meant survivors heard the Pope say what's needed next is a "serious search," not a "serious investigation."
"In listening to what the Holy Father has said, he has communicated his profound desire for the Catholic community to continue taking steps towards the transparent search for truth, and to foster healing and reconciliation," the statement from organizers said.
They say Canadian bishops have also pledged to turn over documents that might help communities identify the remains of Indigenous children believed to be buried in unmarked graves at former school sites.
The desire to see residential school-related records held in the Vatican and other Catholic entities are among the outstanding requests Pope Francis faces as he tours Canada.