Primary Country (Mandatory)

Other Country (Optional)

Set News Language for United States

Primary Language (Mandatory)
Other Language[s] (Optional)
No other language available

Set News Language for World

Primary Language (Mandatory)
Other Language(s) (Optional)

Set News Source for United States

Primary Source (Mandatory)
Other Source[s] (Optional)

Set News Source for World

Primary Source (Mandatory)
Other Source(s) (Optional)
  • Countries
    • India
    • United States
    • Qatar
    • Germany
    • China
    • Canada
    • World
  • Categories
    • National
    • International
    • Business
    • Entertainment
    • Sports
    • Special
    • All Categories
  • Available Languages for United States
    • English
  • All Languages
    • English
    • Hindi
    • Arabic
    • German
    • Chinese
    • French
  • Sources
    • India
      • AajTak
      • NDTV India
      • The Hindu
      • India Today
      • Zee News
      • NDTV
      • BBC
      • The Wire
      • News18
      • News 24
      • The Quint
      • ABP News
      • Zee News
      • News 24
    • United States
      • CNN
      • Fox News
      • Al Jazeera
      • CBSN
      • NY Post
      • Voice of America
      • The New York Times
      • HuffPost
      • ABC News
      • Newsy
    • Qatar
      • Al Jazeera
      • Al Arab
      • The Peninsula
      • Gulf Times
      • Al Sharq
      • Qatar Tribune
      • Al Raya
      • Lusail
    • Germany
      • DW
      • ZDF
      • ProSieben
      • RTL
      • n-tv
      • Die Welt
      • Süddeutsche Zeitung
      • Frankfurter Rundschau
    • China
      • China Daily
      • BBC
      • The New York Times
      • Voice of America
      • Beijing Daily
      • The Epoch Times
      • Ta Kung Pao
      • Xinmin Evening News
    • Canada
      • CBC
      • Radio-Canada
      • CTV
      • TVA Nouvelles
      • Le Journal de Montréal
      • Global News
      • BNN Bloomberg
      • Métro
負暄集/靠譜\趙 陽

負暄集/靠譜\趙 陽

Ta Kung Pao
Tuesday, December 13, 2022 10:12:00 PM UTC

  有很長一段時間,我覺得「靠譜」這個詞,不過是噱頭。網絡流行詞,常常是這個月來、下個月走,潮起潮落間,又有多少能經久不衰?不過,「靠譜」就真的是蠻靠譜的,經得起時間的考驗。靠譜的人和事會讓我們的生活更美好──這個口口相傳的共識,在日積月累中成了顛撲不破的真理,令人信服,更令人嚮往。

  比如,在某個夜晚我發熱到三十九攝氏度,第二天饒是高熱退去,仍渾身無力。欲找朋友送份午餐,打開通訊錄,鎖定了三個人:一個是找我幫忙從不手軟的朋友,此君剛剛從深圳回到香港,恰與我同住一個社區;另一個是工作上交集不多,但做事情有板有眼的同事;再一個是忘年交九五後,他雖然常常不夠細心,卻是很熱心,做事情會負責到底。

  我先是不動聲色地發信息:「病了,燒,沒上班。」還特意附上了自測陰性的圖片,說明自己只是抵抗力下降發燒,跟新冠無關。住同一個社區的朋友回得最快:「好好休息,有什麼事情就說。」我這個人實在,忙不迭地把「午餐沒着落,餓。」發了出去。結果,就沒有結果了。倒是另外兩個人,發信息來時並沒太多客套,直接問中午要吃什麼、家裏缺什麼物資。特別是那個九五後,只有一個小時的午休時間,打車給我來送飯,一來一回,估計自己都顧不得好好吃午餐。

  我於是結結實實地感受到了「靠譜」的內涵和分量。靠譜是什麼?是值得信賴,是踏踏實實,是一個人對待朋友和事情的具體行動。它不需要什麼豪言壯語,更和年齡無關,它講的是件件有着落、事事有回應。就如同那個沒有了下文的朋友,即便無法幫手,也完全可以坦誠以告,這才是靠譜的方式。

  說到底,靠譜需要的不是智慧和話術,而是品性。

Read full story on Ta Kung Pao
Share this story on:-
More Related News
© 2008 - 2025 Webjosh  |  News Archive  |  Privacy Policy  |  Contact Us