Primary Country (Mandatory)

Other Country (Optional)

Set News Language for United States

Primary Language (Mandatory)
Other Language[s] (Optional)
No other language available

Set News Language for World

Primary Language (Mandatory)
Other Language(s) (Optional)

Set News Source for United States

Primary Source (Mandatory)
Other Source[s] (Optional)

Set News Source for World

Primary Source (Mandatory)
Other Source(s) (Optional)
  • Countries
    • India
    • United States
    • Qatar
    • Germany
    • China
    • Canada
    • World
  • Categories
    • National
    • International
    • Business
    • Entertainment
    • Sports
    • Special
    • All Categories
  • Available Languages for United States
    • English
  • All Languages
    • English
    • Hindi
    • Arabic
    • German
    • Chinese
    • French
  • Sources
    • India
      • AajTak
      • NDTV India
      • The Hindu
      • India Today
      • Zee News
      • NDTV
      • BBC
      • The Wire
      • News18
      • News 24
      • The Quint
      • ABP News
      • Zee News
      • News 24
    • United States
      • CNN
      • Fox News
      • Al Jazeera
      • CBSN
      • NY Post
      • Voice of America
      • The New York Times
      • HuffPost
      • ABC News
      • Newsy
    • Qatar
      • Al Jazeera
      • Al Arab
      • The Peninsula
      • Gulf Times
      • Al Sharq
      • Qatar Tribune
      • Al Raya
      • Lusail
    • Germany
      • DW
      • ZDF
      • ProSieben
      • RTL
      • n-tv
      • Die Welt
      • Süddeutsche Zeitung
      • Frankfurter Rundschau
    • China
      • China Daily
      • BBC
      • The New York Times
      • Voice of America
      • Beijing Daily
      • The Epoch Times
      • Ta Kung Pao
      • Xinmin Evening News
    • Canada
      • CBC
      • Radio-Canada
      • CTV
      • TVA Nouvelles
      • Le Journal de Montréal
      • Global News
      • BNN Bloomberg
      • Métro
墟 里/書名的玄機\葉 歌

墟 里/書名的玄機\葉 歌

Ta Kung Pao
Sunday, January 28, 2024 10:05:02 PM UTC

  上本英文學術專著出版前,美國出版社的編輯跟我商定書名,我才領悟到學術作品的書名更要考究。她提點說:書名要簡短、切題,最好三五字內包含搜索引擎中的常見關鍵詞。

  上本書的內容有關美食,所以大標題中有「品味」(tasting)一詞。同時,因為聚焦蘇州、杭州、南京幾處城市,中國俗話說「上有天堂,下有蘇杭」,所以大標題為「品味人間天堂」(Tasting Paradise on Earth)。而副標題為「江南食之道」(Jiangnan Foodways),指出此書關注的地域,也說明大標題中的「品味」不是比喻,確實有關飲食文化。所以說,書名雖然短小,但必須包含關鍵信息,即便不提出論點,也要說明題目範圍。否則,哪怕辭藻華麗,也無法精準吸引相關受眾。

  那次的經歷讓我不由想起第一本學術專著發表前的定題過程。那本在博士論文基礎上修改、發表,總免不了「學生氣」、「學院氣」,大抵是標題愛作驚人之語,提供信息又多多益善,生怕讀者不了解。編輯卻大刀闊斧,砍掉原來的大標題,又精簡了副標題並將其改為大標題。當時我對他的做法不理解,還有點不滿意。現在想來,書名開門見山是好事,修辭手法可用,但最好別用生僻、怪異詞,容易嚇退潛在的讀者,也不易被搜索引擎找到。

  今年提交最新專著的書名時就較有經驗了,在編輯那裏一次通過。再看行內相關的著述,發現能成功出版的專著,書名果然都短小精悍,多用動詞或有分量的名詞,既點明內容或暗示論點,又引人遐思。學術著作可能吸引不了多少讀者,身為作者只能「知其不可為而為之」,做好自己的本分了。

Read full story on Ta Kung Pao
Share this story on:-
More Related News
© 2008 - 2025 Webjosh  |  News Archive  |  Privacy Policy  |  Contact Us