Primary Country (Mandatory)

Other Country (Optional)

Set News Language for United States

Primary Language (Mandatory)
Other Language[s] (Optional)
No other language available

Set News Language for World

Primary Language (Mandatory)
Other Language(s) (Optional)

Set News Source for United States

Primary Source (Mandatory)
Other Source[s] (Optional)

Set News Source for World

Primary Source (Mandatory)
Other Source(s) (Optional)
  • Countries
    • India
    • United States
    • Qatar
    • Germany
    • China
    • Canada
    • World
  • Categories
    • National
    • International
    • Business
    • Entertainment
    • Sports
    • Special
    • All Categories
  • Available Languages for United States
    • English
  • All Languages
    • English
    • Hindi
    • Arabic
    • German
    • Chinese
    • French
  • Sources
    • India
      • AajTak
      • NDTV India
      • The Hindu
      • India Today
      • Zee News
      • NDTV
      • BBC
      • The Wire
      • News18
      • News 24
      • The Quint
      • ABP News
      • Zee News
      • News 24
    • United States
      • CNN
      • Fox News
      • Al Jazeera
      • CBSN
      • NY Post
      • Voice of America
      • The New York Times
      • HuffPost
      • ABC News
      • Newsy
    • Qatar
      • Al Jazeera
      • Al Arab
      • The Peninsula
      • Gulf Times
      • Al Sharq
      • Qatar Tribune
      • Al Raya
      • Lusail
    • Germany
      • DW
      • ZDF
      • ProSieben
      • RTL
      • n-tv
      • Die Welt
      • Süddeutsche Zeitung
      • Frankfurter Rundschau
    • China
      • China Daily
      • BBC
      • The New York Times
      • Voice of America
      • Beijing Daily
      • The Epoch Times
      • Ta Kung Pao
      • Xinmin Evening News
    • Canada
      • CBC
      • Radio-Canada
      • CTV
      • TVA Nouvelles
      • Le Journal de Montréal
      • Global News
      • BNN Bloomberg
      • Métro
过年“租女友”又火了!风险也来了

过年“租女友”又火了!风险也来了

China Daily
Monday, January 29, 2024 01:18:06 PM UTC

虽然平台上的各种角色扮演、租赁,很大程度上方便了年轻人的生活。但与陌生人亲密接触,就可能有危险存在。

单身人士回家过年被家人问得最多的就是另一半,为了帮堵家人的嘴,“出租对象”业务诞生了。临近年关,在一些网络平台上,“租人”业务更加火热,称可以提供陪聊、陪玩、扮演角色等服务,并在详情页内列出价格、自身优势等信息。

A recent investigation by Legal Daily into platforms like Xianyu, a popular online resale platform, uncovered a variety of services available for rent. These services range from "bridesmaids for rent" to "girlfriends for hire," and even individuals willing to impersonate parents or teachers.最近,《法制日报》对咸鱼等热门二手交易平台的调查发现,平台上可见“伴娘出租”,“女友出租”甚至“冒充家长/老师”等各种人员租赁服务。

不过,与这些来自网络平台陌生的“亲密人”打交道也要时刻注意自身安全。毕竟,面对这些靠着网络交易临时形成的关系,稍有不慎,就会掉进“坑”里。

租赁女友回家过年

The "girlfriend for rent" service offers companionship for activities such as shopping, eating, watching movies, and even meeting the renter's parents to deflect family pressures to find a girlfriend or get married. Charges for this service vary based on specific situations, usually involving a down payment and a balance payment.“出租女友”服务内容包括一起购物、吃饭、看电影等活动,甚至可以陪客户见家长,帮助其应付来自家庭的催婚压力。服务收费根据具体情况有所不同,通常包括首付款和尾款。

In Jiangsu province, a woman surnamed Liu works part-time as a girlfriend for rent. She outlined her services online, clarifying that she relies on gift money from the client's family as payment, usually ranging from 500 yuan ($70) to 800 yuan. Any excess is returned to the client, and the client covers transportation and other service-related costs. Clients can specify age, personality, university, major, occupation, marital status, and family details.刘女士是一名位于江苏的兼职女友扮演者。她在平台上介绍自己的服务内容,客户家人给的红包就是报酬,价格在500元至800元之间,超出的部分会退给客户,车费和其他费用均由客户承担。客户可以指定扮演者的年龄、性格、大学及专业、工作、婚姻状态、家庭信息。

报道称,如果是见朋友,多数情况下报酬就是朋友所赠礼品,通常价格在100元至600元之间。

接单后,刘女士会提前和对方沟通好家庭情况和基本信息,怎么认识的?在一起多久?自己的毕业学校以及工作单位等情况。

When questioned about potential physical contact to simulate a romantic relationship, Liu emphasized the importance of verbal interaction. She stated, "There is generally no physical contact when meeting parents, as elders prefer well-behaved individuals. However, if faced with difficult questions, I will seek assistance from the client."在问及是否会通过身体接触来显示情侣关系时,刘女士说,多和客户言语互动就好。她说:“见父母的话一般不会有身体接触,父母长辈都喜欢乖一点的孩子,但当长辈询问一些不好回答的问题时,我会先看向客户寻求帮助。”

Interestingly, there appears to be lower demand for rented boyfriends compared to the demand for rented girlfriends as the Lunar New Year approaches.有趣的是,随着春节临近,与租赁女友相比,租赁男友的生意则要惨淡一些。

报道称,“租赁男友”服务有的收费仅不足百元;对于自身服务的介绍,大多仅注明了身高、体重等个人信息。

Read full story on China Daily
Share this story on:-
More Related News
© 2008 - 2025 Webjosh  |  News Archive  |  Privacy Policy  |  Contact Us