虚拟数字人进军时尚直播领域 前景广阔
China Daily
虚拟时装发布展示打破时空阻隔,引领观众足不出户也可以沉浸式看秀观展。虚拟数字人如今已经成为越来越火热的赛道之一。
在近期举办的一场时装周虚拟秀中,一群穿着时尚的虚拟数字人走上了舞台。虚拟时装发布展示打破时空阻隔,引领观众足不出户也可以沉浸式看秀观展。虚拟数字人如今已经成为越来越火热的赛道之一。
A group of digital models dressed in sports outfits strutted down the runway in an online virtual fashion show during China Fashion Week in September. Led by Xijiajia, tech company Baidu Inc's virtual spokesperson, they presented the latest garments by homegrown sportswear maker Anta Sports in different virtual scenarios — stadiums, snowfields, the Gobi Desert and even outer space.
今年9月,在中国国际时装周期间,一群穿着运动装的数字模特在一场在线虚拟时装秀上昂首阔步地走上T台。在百度公司旗下的虚拟代言人希加加的带领下,他们在不同的虚拟场景中——体育场、雪地、戈壁沙漠甚至外太空——展示了国产运动服装制造商安踏体育的最新服装。
Virtual humans and fashion shows, unbounded by time and space in the way a physical event would be, offer myriad benefits to the fashion industry, bringing to audiences a fresh, immersive and interactive experience.
虚拟人及虚拟时装秀不像实体活动那样受时间和空间的限制,为时尚产业带来了无数好处,给观众带来全新的沉浸式互动体验。
Thanks to AI advances, digital avatars bearing a close resemblance to real humans in appearance and behavior have been put to service in not only fashion and livestreaming, but also a wide range of other activities, industry experts said.
行业专家表示,由于人工智能的进步,在外表和行为上与真人非常相似的数字人不仅在时尚和直播中得到了应用,还广泛应用于其他领域。