Primary Country (Mandatory)

Other Country (Optional)

Set News Language for United States

Primary Language (Mandatory)
Other Language[s] (Optional)
No other language available

Set News Language for World

Primary Language (Mandatory)
Other Language(s) (Optional)

Set News Source for United States

Primary Source (Mandatory)
Other Source[s] (Optional)

Set News Source for World

Primary Source (Mandatory)
Other Source(s) (Optional)
  • Countries
    • India
    • United States
    • Qatar
    • Germany
    • China
    • Canada
    • World
  • Categories
    • National
    • International
    • Business
    • Entertainment
    • Sports
    • Special
    • All Categories
  • Available Languages for United States
    • English
  • All Languages
    • English
    • Hindi
    • Arabic
    • German
    • Chinese
    • French
  • Sources
    • India
      • AajTak
      • NDTV India
      • The Hindu
      • India Today
      • Zee News
      • NDTV
      • BBC
      • The Wire
      • News18
      • News 24
      • The Quint
      • ABP News
      • Zee News
      • News 24
    • United States
      • CNN
      • Fox News
      • Al Jazeera
      • CBSN
      • NY Post
      • Voice of America
      • The New York Times
      • HuffPost
      • ABC News
      • Newsy
    • Qatar
      • Al Jazeera
      • Al Arab
      • The Peninsula
      • Gulf Times
      • Al Sharq
      • Qatar Tribune
      • Al Raya
      • Lusail
    • Germany
      • DW
      • ZDF
      • ProSieben
      • RTL
      • n-tv
      • Die Welt
      • Süddeutsche Zeitung
      • Frankfurter Rundschau
    • China
      • China Daily
      • BBC
      • The New York Times
      • Voice of America
      • Beijing Daily
      • The Epoch Times
      • Ta Kung Pao
      • Xinmin Evening News
    • Canada
      • CBC
      • Radio-Canada
      • CTV
      • TVA Nouvelles
      • Le Journal de Montréal
      • Global News
      • BNN Bloomberg
      • Métro
在美国,台湾炸鸡正当红

在美国,台湾炸鸡正当红

The New York Times
Tuesday, July 05, 2022 01:25:25 AM UTC

随着美国人对台湾美食的兴趣日益浓厚,台湾炸鸡受到了更多食客的青睐,成为餐馆里的热销菜。盐酥鸡、大鸡排和一些融合了其他美食元素的菜品在美国炸鸡热中站稳了脚跟。

厨师戴维·郭在加利福尼亚州西科维纳长大,小时候他和兄弟们常在自家后院一个车库改建的房间里打电动。房外就是祖母的菜园子,里面种着丝瓜、韭菜、地瓜叶和其他台湾人喜欢吃的菜。

但郭先生的父亲经常很晚才下班,他会买上一大袋教堂炸鸡带回家,他们一边打电动,一边啃炸鸡。

美国的炸鸡有骨头,与郭先生去台湾探亲时在路边摊看到的不同。台湾的炸鸡不带骨头,比如上边撒着炸罗勒叶的盐酥鸡,还有将无骨鸡胸肉拍平后炸的大鸡排。台湾的炸鸡通常先用酱油、米酒、大蒜和五香粉等佐料稍作腌制,挂上地瓜粉后油炸,最后撒上白胡椒粉,台湾炸鸡通常装在纸袋里卖,不加任何酱汁,易于边走边吃。

郭先生在洛杉矶开的Little Fatty餐厅菜单上的禽肉,给人以一种即熟悉又特别的感觉。郭先生做的盐酥鹌鹑,结合了他的台湾根源、他的美国童年,以及他的高级餐厅背景,带骨的炸鹌鹑上点缀着炸罗勒叶,用辛辣的蛋黄酱蘸着吃。

“很明显,这道菜是台湾美食的象征,但对我来说,它唤起记忆,”郭先生说。“坐在电视机前吃有骨头的东西是最有趣的事情。”

洛杉矶Little Fatty餐馆的厨师和老板戴维·郭在做他的带骨盐酥鹌鹑。 Lenny Gilmore for The New York Times

这道菜受了郭先生几种经历的启发:他小时候吃的带骨教堂炸鸡、在台湾路边摊买过的炸鸡,以及他在高档餐厅的工作背景。 Lenny Gilmore for the New York Times

美国人对台湾美食的兴趣正在高涨,介绍台湾美食的烹饪书比比皆是,新开张的餐馆和快闪店遍地开花。作为这种美食文化支柱的台湾炸鸡正受到越来越多的食客喜爱,成为餐馆的热销菜。通常在珍珠奶茶店里能找到的那种台湾香酥鸡已在美国美食风景线上出现的炸鸡热中站稳脚跟。在这场炸鸡热中,各种风味的快餐连锁店都在争夺最佳脆皮鸡肉三明治的称号。韩式炸鸡连锁店已遍布大学校园。印度炸鸡三明治吸引了大批食客,引发了纽约市食评家的热议。

郭先生是新一代台裔美国厨师的一员,他们正在用自己的成长经历和口味来改造台湾夜市上的这种标配食品,他们把台湾炸鸡塞进三明治和馒头里,放在白面包切片上,配上泡菜,浇上酱汁,认证美国的地区特色和他们生活经历的独特性。

在亚特兰大的Java Saga餐馆,阿尔文·孙提供四种不同的台湾炸鸡三明治供食客选择,最受欢迎的一种叫ABC:在他称之为“台湾第一炸鸡排”的鸡排上放上青辣椒—美国奶酪和哈瓦那辣椒芒果酱,配上美国南方风味的卷心菜沙拉,还有甜醋泡黄瓜。这款三明治深受顾客的喜爱,不管他们是否知道台湾炸鸡本来的样子。

亚特兰大Java Saga餐馆的厨师和老板阿尔文·孙的ABC三明治夹的是他的“台湾第一炸鸡排”,涂的是受纳什维尔的辣炸鸡启发的“熔岩”辣酱。 Andrew Lee for The New York Times

Read full story on The New York Times
Share this story on:-
More Related News
他们为何钟情“山寨”Labubu?

随着Labubu在全球供不应求,一些人开始接受仿制品,它们被亲切地称为“Lafufu”。千禧一代和Z世代正日益接受“山寨”货和超A货,将购买和拥有假冒奢侈品正常化、去污名化。

© 2008 - 2025 Webjosh  |  News Archive  |  Privacy Policy  |  Contact Us