同声传译的诞生 —— 纽伦堡审判的“副产品”
BBC
同声传译的渊源可以追溯到二战结束后欧洲军事法庭对纳粹战犯的审判,史称纽伦堡审判。
二战纳粹战犯纽伦堡审判于76年前的10月1日结束,追忆反省、继往开来之际,一个历史里程碑鲜少被提及 —— 同声传译的诞生。
1945年第二次世界大战结束,欧洲国际军事法庭在德国纽伦堡开庭,被告席上是22名前纳粹高官。纽伦堡审判包括数十次对纳粹德国军政首脑的军事审判,以及包括纳粹德国内阁在内的六个组织,历时一年(1945年11月21日 - 1946年10月1日)。
纽伦堡审判在法律和国际组织等领域开了诸多先例,其中一个经常被忽略的是同声同步传译。欧洲国际军事法庭使用英语,同传口译为法、德、俄语。
应运而生
美国二战博物馆策展服务部副主任金伯利·吉斯(Kimberly Guise)曾撰文回忆同步口译在纽伦堡审判中扮演的关键作用。
More Related News