Primary Country (Mandatory)

Other Country (Optional)

Set News Language for United States

Primary Language (Mandatory)
Other Language[s] (Optional)
No other language available

Set News Language for World

Primary Language (Mandatory)
Other Language(s) (Optional)

Set News Source for United States

Primary Source (Mandatory)
Other Source[s] (Optional)

Set News Source for World

Primary Source (Mandatory)
Other Source(s) (Optional)
  • Countries
    • India
    • United States
    • Qatar
    • Germany
    • China
    • Canada
    • World
  • Categories
    • National
    • International
    • Business
    • Entertainment
    • Sports
    • Special
    • All Categories
  • Available Languages for United States
    • English
  • All Languages
    • English
    • Hindi
    • Arabic
    • German
    • Chinese
    • French
  • Sources
    • India
      • AajTak
      • NDTV India
      • The Hindu
      • India Today
      • Zee News
      • NDTV
      • BBC
      • The Wire
      • News18
      • News 24
      • The Quint
      • ABP News
      • Zee News
      • News 24
    • United States
      • CNN
      • Fox News
      • Al Jazeera
      • CBSN
      • NY Post
      • Voice of America
      • The New York Times
      • HuffPost
      • ABC News
      • Newsy
    • Qatar
      • Al Jazeera
      • Al Arab
      • The Peninsula
      • Gulf Times
      • Al Sharq
      • Qatar Tribune
      • Al Raya
      • Lusail
    • Germany
      • DW
      • ZDF
      • ProSieben
      • RTL
      • n-tv
      • Die Welt
      • Süddeutsche Zeitung
      • Frankfurter Rundschau
    • China
      • China Daily
      • BBC
      • The New York Times
      • Voice of America
      • Beijing Daily
      • The Epoch Times
      • Ta Kung Pao
      • Xinmin Evening News
    • Canada
      • CBC
      • Radio-Canada
      • CTV
      • TVA Nouvelles
      • Le Journal de Montréal
      • Global News
      • BNN Bloomberg
      • Métro
北京五大类公共场所汉字标识须同时设置外语标识

北京五大类公共场所汉字标识须同时设置外语标识

China Daily
Monday, November 29, 2021 05:25:24 PM UTC

近日,北京市人大常委会第三十五次会议审议并表决通过了《北京市国际交往语言环境建设条例》。

The regulation is aimed at elevating Beijing's international service level, improving its function as an international exchange center, and promoting the high-level opening up and high-quality development of the capital city.该条例旨在推进国际交往中心功能建设,促进北京市高水平开放和高质量发展,提升城市国际化服务水平。

条例要求,民用机场、火车站、城市公共交通站点(public transport venues such as airports, railway stations, and urban public transport stops);国际体育赛事、国际会议、国际展会等大型国际活动承办、接待场所(venues for large-scale international events like sports, conferences, and expos);引进境外人才聚集的社区(communities frequented by expats);应急避难场所(emergency shelters);文化、旅游、体育等其他重要公共场所(public venues of culture, tourism, and sports)使用规范汉字标示名称、场所导向、设施用途、警示警告、限令禁止、指示指令等信息的,经营管理者应当同时设置、使用外语标识。

出入公共场所的时候,很多细心的读者时不时就会发现一些公共标识的翻译有错误或者单词拼写有误。比如下面这样的:

 

 

 

 

希望该条例实施以后,公共场所的外语标识能够规范起来。

编辑:Helen

Read full story on China Daily
Share this story on:-
More Related News
© 2008 - 2025 Webjosh  |  News Archive  |  Privacy Policy  |  Contact Us